Webinar: Cómo estudiar el Nuevo Testamento a partir de las herramientas de estudio del griego bíblico

Inscríbete en la webinar que el Dr. Juan Carlos Cevallos, traductor bíblico y experto en el el griego del Nuevo Testamento presentará el día 31 de Mayo. Presentará los diferentes avances y herramientas para facilitar el estudio de la Biblia a partir del griego del Nuevo Testamento.

Para saber la hora en la que tendrá lugar en tu país y para registrarte pulsa sobre la imagen. Si deseas obtener más información escríbenos a ventas@clie.es

https://register.gotowebinar.com/register/8999794434728570370

A disfrutarlo.

Anuncios

El ganador del sorteo

¡Enhorabuena! Deberás ponerte en contacto conmigo para hacerte llegar el NP Textual. Si no lo haces en el plazo de cinco días, procedo a un nuevo sorteo. A los demás, deciros que sigamos en contacto, vienen muchas novedades.

¡Sorteo especial 100.000 visitas!

¡Hola! Con motivo de la celebración de las 100.000 visitas al blog (¡Gracias, gracias, gracias!) voy a regalar un Nuevo Pacto versión Textual, sin numeración, entre todos aquellos que dejen un comentario a esta entrada a partir de hoy y hasta el cumplimiento de los 100.000. Cuéntame qué te parece el blog y sugiéreme cómo podría ayudarte para el futuro.

A cada participante se le asignará un número y después un programa informático seleccionará al azar un solo número ganador. Será completamente gratis para quien gane, gastos de envío incluidos.

Nos vemos muy pronto!!

Biblical Leadership

Being this a book about biblical leadership, you can wait a thorough analysis of texts in key passages, but this is not the case: you will find the progress of the concept of “leadership” along the history and along the biblical history. It is an exegetical (and not eisegetical) study of the term in almost every book of the Scripture.

When studying a concept and when you want to find the application of it to the human realm it is easy to write a theory, but difficult to bring it to reality. And again, this is not the case. The focus is from the Scripture to life and offering resources and ways of applying the Word to our task as leaders.

The authors divide the book in two main sections: Old Testament and New Testament, and developed in thirty-three chapters. Every chapter is full of biblical text and words analysis, rooting every idea and thesis in the very Scriptures.

It is a must-have book in every pastor’s bookshelf, worthy to be studied in seminaries and considered in every pastors board. Also every leader will find a useful tool to study which is his/her role as such.

Abundant notes, graphics, word studies, easy-to-follow arguments and bibliography make of this book a unique tool for lay pastors, students and teachers who can adopt it as textbook for their classes.

Some topics you will find on it: the leader as servant, the leader as shepherd, the leader as a dependent man, the leader as model, as a vulnerable person, as a conflict mediator, as an example to others in the Christian community, as a loving and mature person, as a disciple and also a man who makes disciples. A great number of topics to be studied and applied, an opportunity to change and being changed as leaders.

Thanks to Benjamin Forrest and Cher Roden for such a book.

This book has been sent to me free of charge by Kregel Publications in exchange of an honest and unbiased review.biblical leadership.jpg

More information at: http://www.kregel.com/ministry/biblical-leadership/

Nuevo Testamento trilingüe Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

La existencia de ediciones bilingües del Nuevo Testamento son más comunes entre los estudiosos de las Escrituras. Encontrarse con una edición trilingüe no es tan común, y la editorial BAC nos provee de una edición científica del Nuevo Testamento en griego, latín y castellano.

nuevo-testamento-trilingue
Imagen de la Editorial Biblioteca de Autores Cristianos

Para la versión griega se utiliza el resultante o ecléctico, alejado del texto alejandrino y cercano al cesariense. Como consecuencia, se aparta del texto de Westcott y Hort y se aproxima al del erudito griego Soden.

Para la versión latina se sigue la edición conocida como la NeoVulgata (1974).

La versión castellana usa la traducción literal que realizó Bover para esta misma editorial en 1962, con pocas modificaciones de carácter secundario (dicción y fluidez).

Estamos, pues ante una obra única que facilita el estudio riguroso del texto bíblico y que supone una herramienta filológica a quienes gustamos de estudiar la Escritura.

IMG_9401.jpg

Su encuadernación en tapa dura y su papel de color vainilla nos permiten usar este volumen de 1380 páginas sin demasiado cansancio para la vista. Su tipografía y disposición de página son también adecuadas para una consulta fácil.

Puede adquirirla en cualquier librería especializada o directamente en la editorial

http://bac-editorial.es/ediciones-biblicas/770-nuevo-testamento-trilingue.html