El Tesoro de David, Charles Spurgeon y Eliseo Vila (Ed. CLIE)

Tengo una vieja y desgastada edición del Tesoro de David publicada por Passmore & Alabaster desde 1865 a 1898. Esta obra consta de siete volúmenes, que abarcan todo el salterio. Por esta razón, recibo con gozo esta edición especial en español a cargo de Eliseo Vila y publicada por CLIE.

La obraDSC_1292

¿Quién no ha oído hablar de la obra magna de Spurgeon, The Treasury of David? Se trataba de una original exposición del libro de los salmos, con aportaciones de diferentes escritores aparte del propio Spurgeon. Es un comentario homilético a casi cada versículo, que consta de una introducción, la exposición, notas explicativas y aclaratorias, ayudas para el predicador sencillo… en fin, un compendio de literatura sobre los salmos que no ha sido superada hasta ahora.

En esta edición parcial en castellano, Eliseo Vila traduce y amplía todo el texto de la obra sobre los Salmos escrita por Spurgeon. Ahora bien, se trata del Tomo I, que recoge 61 salmos escogidos, ¿dejando el resto para el Tomo II y el Tomo III? La solución propuesta por el equipo editorial de CLIE ha sido elegir los salmos más conocidos, leídos y utilizados para hacerlos además disponibles al público. Para ello tendrá que consultar al final de cada volumen la distribución de los 150 salmos en los tres tomos.

DSC_1293

La publicación de esta obra en castellano nació en el corazón del reconocido Samuel Vila, fundador y presidente de la editorial CLIE hasta 1992. Tímidamente, apenas alcanzando el 5% de la obra original, se publicaron dos tomos con los comentarios a algunos salmos. Ese germen quedó plantado en el corazón de Eliseo Vila, y ahora vemos el brote de esa semilla. Ha sido un arduo trabajo, de mucho regar, buscar los mejores fertilizantes, la mejor agua, la luz apropiada, oxigenar la tierra… De ahí que Vila haya ampliado la obra de Spurgeon con comentarios adicionales, notas explicativas… Seamos sensatos: Spurgeon no contaba con los recursos de los que disponemos nosotros hoy día. A pesar de ser un hombre versado y tener a su disposición miles de volúmenes en su biblioteca, aún quedaban cosas en el tintero que incluir.

La Revelación escritural a la luz de los Salmos. Así se subtitula esta obra, puesto que se considera, con razón, que la obra del Tesoro de David no deja de ser un completísimo análisis de la Biblia tomando como pivote epicentro el libro de los Salmos.

DSC_1301
Al fondo la obra de 1878 (uno de los 7 volúmenes), al frente la obra de E. Vila

La ampliación: valor añadido.

Esta obra supone no sólo una ampliación, sino una más que necesaria adaptación. El propio lenguaje de la obra de Spurgeon es arcaico, y una traducción formal no ayudaría al lector del siglo XXI, por lo que se usa una traducción dinámica (pensamiento-a-pensamiento) con el propósito de acercar el pensamiento y explicaciones de Spurgeon a nuestra época: es tender un puente entre los dos siglos lo que Vila ha tenido que hacer.

Spurgeon cita repetidas veces a autores puritanos en el original, mientras que Vila usa además a 21 autores latinos y griegos de los primeros siglos, con el fin de demostrar que nuestra fe no es el invento de hace unos siglos, sino que hunde sus raíces en los primeros siglos de la historia del cristianismo. Además, Vila ha echado mano de cuatro autores modernos: Francisco Lacueva, José Mª Martínez, Luis Alonso Schökel y el autor alemán Joachim Kraus, que ha escrito tres libros acerca de los salmos, para así aquilatar aún más si cabe la obra original.

DSC_1297.jpg
Una edición con abundantes notas, encuadramiento perfecto y limpieza en la página

Otra añadidura más de Vila en la presente edición es la aclaración bibliográfica de autores del s. XVIII y XIX  para nosotros desconocidos, y que ha requerido investigar quiénes eran y ver si obras suyas estaban traducidas al español.

En cuanto a la versión bíblica utilizada, Vila se ha empeñado en usar distintas versiones (RV60, RVR77, RVA, NVI, LBLA, KJV y la Young’s Literal Translation) por razones muy consecuentes: el conocimiento sobre manuscritos que hoy tenemos es mucho más amplio que el que se usó para esas traducciones y revisiones posteriores. ¡Qué duda cabe de las múltiples aportaciones lingüísticas que han hecho los descubrimientos de los manuscritos del Mar Muerto!

DSC_1300
Al frente, la obra de 1878 (Salmo 111) y al fondo la de E. Vila (CLIE) de 2015

En cuanto a las cuestiones poéticas, Spurgeon mencionaba versiones líricas del salterio en inglés, de modo que Vila ha optado por incluir al inicio de cada salmo la versión lírica aparecida en el Salterio Poético Español, como contraparte de lo hecho por Spurgeon. Esta versión castellana del salterio no deja de usar expresiones en latín, que a muchos les podría parecer innecesaria, pero que no deja de embellecer a este comentario.

Observo, por otra parte,  que se menciona la obra de William Gurnall (The Christian in complete armour) en inglés, sin citar que existe una edición en castellano. Será cuestión de revisarlo.

DSC_1296
Detalle de las abundantes referencias a autores de todas las épocas

Uno se encontrará aquí con un prólogo necesario de leer, escrito por el traductor; un prefacio escrito por José Mª Martínez; un prólogo editorial, de director editorial de CLIE, Alfonso Ropero; una breve biografía de Spurgeon; los prólogos del propio Spurgeon a cada uno de los siete volúmenes de la obra original; una carta de Atanasio de Alejandría a su discípulo Marcelino sobre la naturaleza y valor de los Salmos; y una extensa introducción a la versión española de “El Tesoro de David” de parte de Vila. Al final del libro, se incluyen a modo de Mapas del Tesoro un índice de comentaristas, un índice de referencias escriturales y un índice analítico. ¡Un verdadero tesoro!

Una valoración

Que Vila haya comenzado a traducir la obra de Spurgeon creo que le compromete a él mismo y al equipo editorial de CLIE a concluirla, de lo contrario nos dejaría con las mieles en los labios. Y si hay un Tomo I, quiera Dios permitir el Tomo II y el Tomo III. No esperamos después una versión en un solo tomo de tamaño gigante, sino continuar con el diseño de este primero.

La obra en sí es producto de cientos de autores, entre los que se encuentra el propio Vila, cuando a pie de página introduce comentarios de su cosecha, ya sean de tipo histórico, filológico o hermenéutico. En ellas demuestra su conocimiento de diferentes ramas del saber, unido a una exégesis gramático-histórico-literal de los pasajes bíblicos que comenta, siguiendo la línea de Spurgeon.

En cuanto al diseño, un volumen de 2480 páginas requiere de un tamaño que lo haga manejable al mismo tiempo que resistente a su propio peso. El papel es de unos 60 GSM, con el fin de no engrosarlo demasiado. Las tapas son de cartón impreso en cuatricromía con brillo. Robusto, elegante, diseño sobrio, manejable… todo lo que se podía pedir de un volumen así.

Me da la impresión de que se han escrito los prólogos e introducciones con demasiada prisa, ya que hay erratas tipográficas que tendrán que revisarse para la próxima edición. En algunas ocasiones el interletraje del procesador de textos es defectuoso, pero eso puede suponer el 1% de la obra, lo cual es apenas imperceptible, a no ser que uno vaya con un ojo crítico. Las grafías hebreas y griegas son legibles (con transcripción fonética del hebreo incluida) a pie de página.

Indudablemente, esta aportación es única en inglés o en español. Un acierto editorial de CLIE, que, una vez más, nos sorprende con la apuesta por obras magnas a las que nos ha acostumbrado últimamente.

No me queda otra que recomendarla a todos y todas, pues es devocional, pastoral, al par que erudita y profunda. Si quieres deleitar tu alma en los deleites de los salmistas, esta es la obra que puedes elegir; si eres lector asiduo de Spurgeon, es de obligada presencia en tu bibioteca; si eres un ávido lector, no tengo que decirte nada. Es una obra que no defraudará a quien la posea… al fin y al cabo es un tesoro extraído de la Escritura, ¿no?

Puedes consultar más información en este video Seminario Web:

https://www.youtube.com/watch?v=1WQnyBOlKlI

En la página de CLIE http://www.clie.es/producto/el-tesoro-de-david-volumen/

y adquirirlo también en Abba http://www.mitiendaevangelica.com/el-tesoro-de-david-la-revelacion-escritural-a-la-luz-de-los-salmos-61-salmos-clave-9788482678665-020511099

 

 

Anuncios

4 comentarios en “El Tesoro de David, Charles Spurgeon y Eliseo Vila (Ed. CLIE)

  1. Edgar

    De la pluma de Spurgeon todo esta garantizado y de la mano de editorial Clie la calidad es indiscutible. Una mancuerna perfecta. El costo es directamente proporcional con sus beneficios… no, creo que en verdad es un auténtico tesoro espiritual. Gracias por el valioso aporte.

    Le gusta a 1 persona

  2. Edgar

    Tengo esperanza y quiera Dios permitirme entre Marzo y Mayo del 2017 hacerme de este valioso volumen pues con la inflacion en Mexico el costo del euro y el dolar se han incrementado estratosfericamente. Al dia de hoy este libro cuesta el 66% de mi sueldo quincenal, cuando deberia representar un 12% a lo mucho. Gracias por el reportaje

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s