Comentario Exegético al Texto Griego del Nuevo Testamento: Colosenses

Con los dedos de una mano se pueden contar los comentarios bíblicos sobre la epístola a los colosenses que hayan escrito autores hispanohablantes. Y que sea español es un motivo de gratitud. Comenzamos.

En una era de subjetividad, relativismo, pseudo-filosofía, superstición y neojudaizantes, la carta a los Colosenses emerge de las páginas de la Biblia como un bastión contra todas ellas.

Me agrada presentar el nuevo comentario de la serie Comentario Exegético al Texto Griego del Nuevo Testamento que CLIE tiene el privilegio de editar. En esta ocasión Samuel Pérez Millos nos ofrece el de la epístola a los Colosenses. 404 páginas llenas de erudición, rigor bíblico, sin ambages, pero con un enfoque también pastoral y práctico, como caracteriza a esta serie.

IMG_3903

Comienza el estudio con una extensa introducción, preceptiva en este tipo de comentarios, incluyendo la refutación a la Alta Crítica. Presenta también una curiosa tabla comparativa entre la carta a los Colosenses y la carta a los Efesios.

Para las cuestiones técnicas de Crítica Textual el autor se separa del Textus Receptus (Texto Recibido, TR) y se basa en el Novum Testamentum Graece,  28ª edición (Nestle-Aland), de más fiabilidad.

Seguidamente, nos ofrece un Bosquejo de la epístola, continuando con la exégesis propia de la epístola, presentando el texto de la RV60 como base, el texto griego-español interlineal, reservando el espacio adecuado en el cuadro gris para las notas y análisis del texto griego junto a las lecturas alternativas de la Crítica Textual.

Muchos se podrían preguntar la utilidad de la Crítica Textual, pero parece obvio que los descubrimientos de documentos y papiros en los últimos años arrojen luz sobre las variantes en el texto griego de las copias encontradas. El erudito deberá decantarse por el peso que una variante tenga sobre otra, de modo que decida qué lectura seguir. Y esto no por mero capricho, sino considerando una traducción contextual y en consonancia con el resto de las Escrituras.

El estilo que Samuel Pérez Millos tiene en esta serie de comentarios es claramente académico y técnico, con construcciones de oraciones substantivadas y párrafos largos. Es lógico. Pero el lector promedio que busque contenido práctico en estos comentarios no saldrá defraudado; hay material para todos. Si bien es cierto que los primeros capítulos de la epístola son puramente doctrinales, encontraremos aplicaciones devocionales y prácticas para la vida cristiana. Y aquí es donde reside la gracia de un escritor: en compaginar la ortodoxia con la ortopraxia: el buen saber y el buen hacer.

La habilidad de un predicador y de un escritor reside también en la capacidad de hacer lo que John Stott llamaba un puente entre dos mundos, es decir, conectar la validez y relevancia de principios bíblicos enunciados en el siglo I con los lectores del siglo XXI. Y este libro es una muestra de ello.

Finaliza con estas palabras:

La grandeza de Cristo hace pequeña cualquier vida cristiana. Pablo era un apóstol dedicado enteramente al servicio del Señor, prisionero por fidelidad a su ministerio y a la proclamación del verdadero evangelio de la gracia. Sus colaboradores eran también creyentes comprometidos. Pero, la única gloria posible en el servicio es la gloria del Señor (Gá. 6.14). En un tiempo en el que muchos buscan medrar en la iglesia en base a su ministerio; cuando muchos tratan de ocupar los primeros lugares en la obra del Señor; en momentos en que los títulos académicos son deseados como elementos de gloria y grandeza personal; la enseñanza de la Epístola y el ejemplo del apóstol debiera hacernos reflexionar personalmente sobre el lugar que la gloria del Señor cura en nuestra vida y ministerio. (p. 400)

 

IMG_3909

CLIE vuelve a imprimir en USA y ha optado por cambiar el tipo de papel en esta edición, ya que se presenta con menos brillo que en el resto de libros de la serie. El papel de éste es más rugoso, menos satinado, más opaco y más seco. En cierto sentido, beneficia la lectura continuada e intensiva de un libro, y así no cansa demasiado la vista. Como consecuencia, el impacto visual de las letras difiere de las otras. La relación tipo de papel/calidad de impresión es más que obvia: Un papel demasiado blanqueado y satinado produce reflejos si lo usamos bajo una lámpara, lo que dificulta una lectura adecuada.  A pesar de este cambio, la calidad estándar de la edición no ha bajado.

 

IMG_3911De lo que me he percatado es de la pequeña diferencia en las medidas del diseño de los lomos de la serie. Como se ve, el de Colosenses  tiene la franja superior del nombre del autor más baja que el resto, y junto a 1ª y 2ª Tesalonicenses la línea roja bajo el título también más abajo; y la franja inferior del de Colosenses es más gruesa que el resto. ¡Armonía, vuelve!

Un aspecto que se debe mejorar son los constantes errores ortográficos que quizás el procesador de textos no localiza por ser correctas las palabras, pero no las exactas. Así: delate por delante; poco importancia en vez de poca importancia… Un repaso al texto por varios correctores vendría genial. En mi tierra se dice que cuatro ojos ven más que dos.

Concluyo esta reseña con un agradecimiento a Samuel por confiarme la escritura del prólogo de este libro. Sentí una inusual mezcla de temor y de alegría, quizás fruto del respeto que le tengo como expositor y del amor que le tengo como amigo. Esperamos con expectación el próximo comentario.

Y a Benji por su confiabilidad.

En la página oficial de CLIE puedes leer el prólogo y tener más info del libro http://www.clie.es/producto/comentario-exegetico-al-texto-griego-del-nuevo-testamento-colosenses/

Sobra decir que donde mejor lo puedes comprar es en http://www.mitiendaevangelica.com o en tu librería más cercana.

Anuncios

3 comentarios en “Comentario Exegético al Texto Griego del Nuevo Testamento: Colosenses

  1. Edgar

    Tengo la bendición de contar en mi biblioteca con los volúmenes de Mateo, Apocalipsis, Efésios y Santiago luego de haber sido persuadido por el propio Samuel Perez Millos via facebook de la utilidad técnica de su obra particularmente del aparato crítico. Espero pronto hacerme del resto de esta valiosa serie que estoy convencido glorifica a Dios.

    Le gusta a 1 persona

  2. Edgar

    Tengo una duda respecto al tomo de 1 y 2 de Tesalonicenses. Descargué el primer capítulo disponible en Clie y veo que el griego interlineal viene transliterado, ¿así viene en la muestra digital o en el libro físico también esta presente esta variante en relación a todos los demás volúmenes? Espero puedas aclarar esta duda José ya que veo en las fotografías que ya cuentas con el ejemplar. Gracias de antemano. Saludos y bendiciones desde México.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s